Spreuken 10:16

SVHet werk des rechtvaardigen is ten leven; de inkomst des goddelozen is ter zonde.
WLCפְּעֻלַּ֣ת צַדִּ֣יק לְחַיִּ֑ים תְּבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע לְחַטָּֽאת׃
Trans.

pə‘ullaṯ ṣadîq ləḥayyîm təḇû’aṯ rāšā‘ ləḥaṭṭā’ṯ:


ACטז  פעלת צדיק לחיים    תבואת רשע לחטאת
ASVThe labor of the righteous [tendeth] to life; The increase of the wicked, to sin.
BEThe work of the upright gives life: the increase of the evil-doer is a cause of sin.
DarbyThe labour of a righteous [man] [tendeth] to life; the revenue of a wicked [man], to sin.
ELB05Der Erwerb des Gerechten gereicht zum Leben, der Ertrag des Gesetzlosen zur Sünde.
LSGL'oeuvre du juste est pour la vie, Le gain du méchant est pour le péché.
SchDer Gerechte braucht seinen Erwerb zum Leben, der Gottlose sein Einkommen zur Sünde.
WebThe labor of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin